Jun 6, 2014 03:10
9 yrs ago
English term
regulatory report
English to Japanese
Medical
Medical (general)
The histopathology results are a key part of a non-clinical study, and they get written up in regulatory reports to bodies like the FDA or the PMDA.
Proposed translations
(Japanese)
4 +2 | 規制当局への報告書 | Keijiroh Yama-Guchi |
3 +1 | 規制当局に提出するレポート | Port City |
3 | 規制上の報告 | cinefil |
Proposed translations
+2
21 hrs
Selected
規制当局への報告書
この場合reportsは物理的な書類を指しているので、『報告』でなく『報告書』の方が適切でしょう。後半は『FDAやPMDA(日本の医薬品医療機器総合機構)といった規制当局への報告書に記載される。』
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
58 mins
Something went wrong...