Jun 19, 2014 19:38
9 yrs ago
English term

the biggest lead on the economy

English to French Other Government / Politics general
Hidden in an otherwise positive Guardian/ICM poll is the alarming fact that David Cameron and George Osborne are more trusted by the public on economic management by a margin of 40% to 22%. This is the Tory duo's **biggest lead on the economy** for two years and the trend is not in the direction Labour would want it to be a year from a general election.

Je suis perplexe sur l'interprétation de ce "biggest lead" et je ne comprends pas le "on " the economy.

J'ai pensé à "atout", mais que faire de ce "on"?

Merci de votre aide!

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

la marge la plus importante pour ce qui concerne l'économie

ils ont 40% d'opinions favorables contre les 22% des socialistes en matière économique

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-06-19 19:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

et c'est dans ce domaine que leur marge est la plus importante
Note from asker:
Merci Polyglot!!
Peer comment(s):

agree gilbertlu : 'margin' au sens d'avance dans le cas présent
8 mins
oui - longueur d'avance
agree Victor Santos : Même remarque que Gilbert: une avance dans les sondages de crédibilité aux yeux des électeurs sur la capacité à gérer les affaires économiques du R.-U.
51 mins
neutral Leman (X) : 'en matière d'économie'
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!!"
-1
1 hr

les meilleures performances économiques réalisées...

la gestion de David Cameron et de son Chancelier de l'Echiquier a permis au Royaume-Uni d'amorcer un redressement économique (cf référence)
Peer comment(s):

disagree Daryo : the ST is about the public's perceptions, not real economic performances
6 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs
English term (edited): the biggest lead

la plus grande marge d'avance

la plus grande marge d'avance sur l'économie


"marge d'avance" est beaucoup plus clair
Peer comment(s):

agree Igor Jaramaz : oui, en effet, pourtant je pense que "... en termes de politique économique" est plus approprié pour éviter toute confusion possible
5 hrs
si le contexte le permet, une version courte peut suffire... Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search