Glossary entry

English term or phrase:

one fire one ground

Spanish translation:

una fase una tierra

Added to glossary by Hector Aires
Jun 21, 2014 00:10
9 yrs ago
English term

one fire one ground

English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
It is an advantage or benefit of an electricity meter. The whole phrase states "Sample the current on neutral line and phase line at the same time to prevent one-fire-one-ground electric larceny root and branch".
Thank you very much for your help!!!
Proposed translations (Spanish)
5 +1 una fase una tierra
Change log

Jun 22, 2014 20:24: Hector Aires Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

una fase una tierra

La frase quedará:
"Muestrea simultáneamente la corriente del neutro y de la fase para evitar el hurto de energía mediante la inversión de la entrada del medidor y una tierra adicional para el neutro."
Como ve, "una fase una tierra" aquí no sirve de nada. En algunos países anglófonos le dicen "fire" o "live" a la fase y "ground" al neutro. Esto último es así debido a que el neutro, que es el centro de estrella del transformador, está conectado a tierra en la subestación, de allí lo de "tierra".
Si quiere le explico con mayor claridad como funciona esta conexión para hurtar energía eléctrica (solo para suministros monofásicos) pero realmente no veo de qué le puede servir.
Suerte
El Étor

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-06-21 01:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

Una aclaración, si la corriente del neutro medida por el aparato es menor que la de la fase, más que seguro que están robando, difícilmente sea un problema técnico.
Saludetes
Peer comment(s):

agree Julio Bereciartu
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda y tu explicación. Me fue de gran ayuda!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search