Jun 24, 2014 07:22
9 yrs ago
English term
laying the two lines
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
firefighting
Guy Tomlinson was on the engine company with me. He was a firefighter and his responsibility was to assist the engineers with laying the two lines, and developing the water supply.
Nie znalazłam pasującej kategorii :((
Nie znalazłam pasującej kategorii :((
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | ułożenie obu linii gaśniczych | petrolhead |
Change log
Jun 24, 2014 07:32: petrolhead changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Cinema, Film, TV, Drama" to "Engineering (general)" , "Field (write-in)" from "strażacy" to "firefighting"
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
ułożenie obu linii gaśniczych
linii wężowych
http://pl.wikipedia.org/wiki/Linia_gaśnicza
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-06-24 07:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
Może: "obie linie węży", ponieważ nie wiemy dokładnie o które odcinki chodzi.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Linia_gaśnicza
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-06-24 07:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
Może: "obie linie węży", ponieważ nie wiemy dokładnie o które odcinki chodzi.
Note from asker:
Albo po prostu ułożenie węży gaśniczych - widz prędzej zrozumie - tak mi się wydaje. Dzięki tak czy owak! Nie pomyślałam, że to chodzi o "sikawki" ;) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :)"
Something went wrong...