Jun 26, 2014 12:51
9 yrs ago
3 viewers *
Latin term

satisfecerit

Latin to English Other Law (general) Latijnse tekst op diploma rechtenfaculteit
De bul bevat de volgende Latijnse tekst: "Facultatas juridica [naam kandidaat] ....examine sollemni absoluto in arte notariatus, cum ordini satisfecerit, ad summos honores impetrandos admitti.

Vertaald als:
The faculty of law allows [XX...] to obtain the highest honours since she has passed a formal examination in notarial law etc. etc.........??

het gaat mij om het stukje "cum ordini satisfecerit". Hier kom ik niet uit. Betekent dit: met goed gevolg afgelegd oid?
Proposed translations (English)
3 +4 has satisfied.........

Discussion

Jennifer White Jun 26, 2014:
@Carolien I think this could be translated as "committee" or "board". I have used both. There is no one exact equivalent.
Jennifer White Jun 26, 2014:
@Carolien Please could you post your comment in English? This is a Latin-En site. Thanks.

Proposed translations

+4
31 mins
Selected

has satisfied.........

future perfect tense here.

Since she has satisfied the order (of professors?)
Note from asker:
Hallo Jennifer, Dat zou kunnen ja, maar ik twijfel nog over "ordini" (= rang, orde, gelid)
Thanks Jennifer, your answer seems plausible, I was having doubts as to the term "order"
Peer comment(s):

agree Luis Antonio de Larrauri
24 mins
Thanks!
agree Joseph Brazauskas
3 hrs
Thanks!
agree Veronika McLaren
1 day 2 hrs
Thanks!
agree Olga Cartlidge
4 days
Thanks!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search