This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jun 26, 2014 14:37
9 yrs ago
German term

Einstiegsverkleidung

German to Serbian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Mercedes-Benz Schriftzug in der Einstiegsverkleidung
Proposed translations (Serbian)
5 -1 prag (na vratima)

Proposed translations

-1
23 mins

prag (na vratima)

Isto kao "Einstiegsleisten". Ovo je logotip firme Mercedes Benz na pragu koji se vidi kada se otvore vrata.

http://t.mercedes-benz.de/content/germany/mpc/mpc_germany_we...

Potražite sliku u delu - Einstiegsleisten vorne mit "Mercedes-Benz" Schriftzug
Peer comment(s):

disagree Aleksandar Ristić : Verkleidung nije isto što i Leiste!
19 hrs
Nije isto, ali ovde ne znam šta bi drugo moglo da bude. Na slici je prikazana ukrasna traka sa logotipom na pragu vrata. "Verkleidung" je "oplata", a ova traka je na oplati.
neutral Srdjan Miladinovic : pogledajte moj prevod od pre par godina za AMG i S klasu... :) koleginice ako zelite poslacu vam sve prevode koje sam radio za MB tako da ne postavljate vise pitanja vezana za delove vozila, meni je to ok, besplatno, bez lose namere...
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search