Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dual-tapered wedge
Spanish translation:
Cuña de doble ahusado
Added to glossary by
Maria Kisic
Jul 5, 2014 15:50
9 yrs ago
2 viewers *
English term
dual-tapered wedge
English to Spanish
Medical
Medical (general)
dual-tapered wedge
Buenos días,
Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español “dual-tapered wedge”, relacionada con una prótesis de rodilla. Muchas gracias:
“The X Stem has been developed based on the experience of tapered, cross-sectioned femoral stems with an option of a monolithic design that includes a fixed neck. This titanium-alloy implant with dual-tapered wedge geometry is designed to offer proximal fixation and rotational stability.”
GVL
Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español “dual-tapered wedge”, relacionada con una prótesis de rodilla. Muchas gracias:
“The X Stem has been developed based on the experience of tapered, cross-sectioned femoral stems with an option of a monolithic design that includes a fixed neck. This titanium-alloy implant with dual-tapered wedge geometry is designed to offer proximal fixation and rotational stability.”
GVL
Proposed translations
(Spanish)
3 | Cuña de doble ahusado | Maria Kisic |
Change log
Jul 7, 2014 20:34: Maria Kisic Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
Cuña de doble ahusado
I've used like that.
Wait for other colleagues.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-07-05 15:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry! Used IT like that....
--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2014-07-07 20:33:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
Wait for other colleagues.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-07-05 15:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry! Used IT like that....
--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2014-07-07 20:33:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, María."
Something went wrong...