Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
The defendant has been served.
English translation:
Tuženoj strani/Optuženom je uručeno (rešenje/poziv/šta već).
Added to glossary by
Nebojša Mihaljević
Jul 8, 2014 13:28
9 yrs ago
13 viewers *
Serbian term
The defendant has been served.
Serbian to English
Law/Patents
Law (general)
podnesak sudu
Since the defendant has been served, all I require is the affidavit of service.
Proposed translations
(English)
5 +1 | Tuženoj strani/Optuženom je uručeno (rešenje/poziv/šta već). | Zeljko Puljak |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
Tuženoj strani/Optuženom je uručeno (rešenje/poziv/šta već).
Nemam neki poseban link da ovo potkrepim, ali to je to. :)
Note from asker:
Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...