This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 9, 2014 11:08
9 yrs ago
German term
Halbschalenkotflügel
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Auto
Halbschalenkotflügel, für Komplettkipper
Trata-se de um tipo de guarda-lamas para camiões basculantes.
Percebo o que é e ocorrem-me várias ideias, mas não consigo encontrar nenhum termo específico na internet. Qualquer coisa como guarda-lamas semi-envolvente, de meia pala, meio guarda-lamas... mas só consigo encontrar referências para bicicletas e não é isso que eu quero...
Qualquer ajuda será preciosa, obrigada!
Trata-se de um tipo de guarda-lamas para camiões basculantes.
Percebo o que é e ocorrem-me várias ideias, mas não consigo encontrar nenhum termo específico na internet. Qualquer coisa como guarda-lamas semi-envolvente, de meia pala, meio guarda-lamas... mas só consigo encontrar referências para bicicletas e não é isso que eu quero...
Qualquer ajuda será preciosa, obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | guarda-lamas | Ana Almeida |
Proposed translations
3 hrs
guarda-lamas
Penso que não existe nenhuma designação específica em português, por isso não encontrou nenhum termo na internet.
Halbschalenkotflügel é isto:
http://leiria-leiria-leiria.olx.pt/mercedes-daf-volvo-scania...
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-09-09 15:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
É que efetivamente "Halbschalenkotflügel" não é um guarda-lamas no sentido convencional como peça da carroçaria. Para distinguir, talvez lhe chamasse então "para-lamas".
Halbschalenkotflügel é isto:
http://leiria-leiria-leiria.olx.pt/mercedes-daf-volvo-scania...
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-09-09 15:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
É que efetivamente "Halbschalenkotflügel" não é um guarda-lamas no sentido convencional como peça da carroçaria. Para distinguir, talvez lhe chamasse então "para-lamas".
Note from asker:
Obrigada Ana! Infelizmente no texto aparece várias vezes Kotflügel para guarda-lamas e depois, especificamente, Halbschalenkotflügel para um tipo específico de guarda-lamas. Por isso queria fazer a distinção... |
Something went wrong...