Sep 25, 2014 07:25
9 yrs ago
English term
stearylamine-blocked
English to Greek
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
ονοματολογία
Ολόκληρο είναι:
1,6-Hexanediamine, polymer with 2,4-diiscocyanato-1-methylbenzene, stearylamine-blocked
Έχω την εντύπωση ότι προκειται για συμπολυμερές κατά συστάδες και αυτό είναι ο blocking agent. Τι λέτε; Και πώς θα το πούμε στα ελληνικά;
Πολυμερές Α με Β με παράγοντα πολυμερισμού τη Γ;
1,6-Hexanediamine, polymer with 2,4-diiscocyanato-1-methylbenzene, stearylamine-blocked
Έχω την εντύπωση ότι προκειται για συμπολυμερές κατά συστάδες και αυτό είναι ο blocking agent. Τι λέτε; Και πώς θα το πούμε στα ελληνικά;
Πολυμερές Α με Β με παράγοντα πολυμερισμού τη Γ;
Proposed translations
(Greek)
4 | με στεαρυλαμίνη ως μέσο τερματισμού | D. Harvatis |
Proposed translations
6 days
Selected
με στεαρυλαμίνη ως μέσο τερματισμού
Τελικά ρώτησα καθηγήτρια του μαθήματος Τεχνολογία Πολυμερών στο ΕΚΠΑ: οι ουσίες που διακόπτουν τον πολυμερισμό ονομάζονται «μέσα τερματισμού» (terminating agents) ή «επιβραδυντές» (retarders). Οι αναστολείς καθυστερούν την έναρξη του πολυμερισμού, δεν τον διακόπτουν.
Το ίδιο και στα Αγγλικά: βρίσκω αρκετά παραδείγματα όπου το blocker και το terminating agent χρησιμοποιούνται ως συνώνυμα.
Το ίδιο και στα Αγγλικά: βρίσκω αρκετά παραδείγματα όπου το blocker και το terminating agent χρησιμοποιούνται ως συνώνυμα.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ!"
Discussion
Πάντως, το -blocked το είδα και με άλλες αμίνες... Θέλεις να προτείνεις απάντηση;