Oct 6, 2014 18:32
9 yrs ago
4 viewers *
English term

dissection-types

English to Spanish Other History
The context is the types of dolmens in Korea, table-typed dolmens, chequerboard, and suddenly the text says, dissection-types. I can't find what they look like or the translation in Spanish.
Can you giove me a hand?

Discussion

JohnMcDove Oct 9, 2014:
Sí, de piedras o de rocas delgadas, creo que puede ser lo bastante claro y simple. Saludos.
Juan Angel Garzon (asker) Oct 6, 2014:
Eso creo yo, megalito de piedras delgadas. Gracias.

Proposed translations

26 mins

de estilo disección

Something went wrong...
32 mins

tipos diseccionados (losas delgadas)

En Wikipedia, en “Megalito”, bajo “estilo meridional” tienes esto:
El área de entierro de los meridionales consta de una cámara subterránea hecha en la misma tierra o revestida con delgadas losas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Megalito

Creo que las “delgadas losas”, podrían hacer referencia a los tipos de “roca diseccionada”... Es decir, a diferencia de un dolmen que constaría de tres o cuatro rocas de base, y un pedazo de “rocota”... una masa granítica “de cuidao”, estos tipos tendrían una roca “diseccionada” más delgada, que posiblemente los constructores del monumento megalítico fueran capaces de crear, a partir de roca metamórfica “en capas”... en sedimentos relativamente fáciles de separar o diseccionar.

Lo sugiero como idea. Si hay alguien especializado en este tema espero que lo confirme o lo corrija como fuere menester, pero en cualquier caso, creo que el concepto es ese.

Suerte.
Note from asker:
Mil gracias, por ahí van los tiros. Mil zankius
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search