Glossary entry

Spanish term or phrase:

firmando de conformidad el día de su fecha

Russian translation:

в указанный день подписания

Added to glossary by Viktory
Oct 7, 2014 20:30
9 yrs ago
Spanish term

firmando de conformidad el día de su fecha

Spanish to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Poder general
Здравствуйте!
Поясните, пожалуйста, как следует понимать "firmando de conformidad el día de su fecha".
Контекст:
"Que la poderante, a través de su referido intérprete y este último en dicho carácter, manifestaron su comprensión plena firmando de conformidad el día de su fecha, en unión del suscrito notario."
Спасибо!

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

в указанный день подписания

что правообладатель, при посредничестве им назначенного переводчика, и этот последний в указанном качестве, заявляют о полном понимании данного документа, в чём и подписываются, в присутствии заверяющего их волю нотариуса, в указанный день подписания.
Peer comment(s):

agree Olga Dyakova : "заявляют о полном понимании данного документа, в подтверждение чего и подписывают его"
6 mins
agree Adelaida Kuzniatsova : Согласна с замечанием Ольги.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

сего числа ставя свою подпись, означающую согласие

Как-то так...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-10-07 21:05:48 GMT)
--------------------------------------------------

Значение верное. Только, наверное, можно было бы еще подумать, как это сформулировать в соответсвии с общепринятыми нормами составления таких документов.
Note from asker:
Спасибо! Может быть, подскажите, правильно ли я понимаю, что "manifestaron su comprensión" означает "с полным пониманием происходящего"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search