11:59 Oct 26, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 10:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | toes of the horses' hooves/ Points of the horses' hoofs |
| ||
5 | Toe (of the hoof), point (of the hoof) |
|
Toe (of the hoof), point (of the hoof) Explanation: طَرَفُ الحافِر toe (of the hoof), point (of the hoof) وفقاً لقاموس المورد |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
toes of the horses' hooves/ Points of the horses' hoofs Explanation: toes of the horses' hooves/ Points of the horses' hoofs -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2014-10-26 12:09:51 GMT) -------------------------------------------------- أنا أجبت على هذا السؤال بالأمس، وأذكر أنه كان مجمعًا، السنابك بالجمع هي أطراف حوافر الخيل، ويمكن أن نترجمها إلى toes of the horses' hooves أو Points of the horses' hoofs وكلمة hoof تجمع على hoofs and hooves -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2014-10-26 12:11:42 GMT) -------------------------------------------------- Its explanation is the front edges of a horse’s hoofs http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=سنبك&la... http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/505432... http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/131825... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2014-10-26 12:15:46 GMT) -------------------------------------------------- وقدمت الشرح التالي بالأمس هذه الأبيات تدخل في باب الفخر والتهديد معا للأعداء، سنابك الخيل تعني أطراف حوافرها، والأرجوان اسم لشجر له أوراق كثيرة والغلالة ثوب رقيق شفاف، والنص النص إلى حالة الاشتباك والقتال. ونحن بصدد حالة انفعالية زاعقة فيها تأكيد وتحد، وشاعرنا يؤكد هذه الحالة المتحدية بحديثه الذي أدخل فيه الطبيعة مع الإنسان مع الحيوان في حالة تفاعلية تشف عن تغير سوف يحدث سببه ما ستصنعه يداه. والشاعر يريد أن يقول أنهم سيغيرون بخيولهم على الظالمين، والسنابك كناية عن الخيول والحرب. بالتوفيق |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.