This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 5, 2014 21:49
9 yrs ago
14 viewers *
English term

wave / waved

English to Spanish Other IT (Information Technology) Website (e-commerce / international trade)
No tengo mucho contexto. Se trata de "strings" sacados de una página web relacionada con comercio exterior.

The wave does not contain any pickslip to be packed.
Wave Sort Sequence View
Wave Picks/SKUs
Search Wave
Delete Wave
Pickslip is not waved yet.
Waved Picks only
The carton is already waved for another Wave or the carton is not waved yet.
At least one barcode must be selected to save a wave.
Open Waved Carton
All of pickslips are already waved.

¿Cuál es el significado de "wave" aquí y como se traduciría (como sustantivo y como verbo)?
Para sustantivo lo traduje como "onda" (según Microsoft terminology http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx), aunque no le encuentro mucho sentido, pero para el verbo, no tengo idea.

¡Muchas gracias!
Proposed translations (Spanish)
3 picking o acopio por fases

Discussion

Virginia Koolhaas (asker) Nov 6, 2014:
@todos Muchas gracias por la información y sus sugerencias. Efectivamente creo que se trata de eso. Alberto voy a usar tus sugerencias (si querés ponelas así te puedo asignar los puntos).
¡Gracias a todos por su ayuda!
ALBERTO PEON Nov 6, 2014:
De acuerdo con Juan Lo de lotes parece muy adecuado, según esto
http://en.wikipedia.org/wiki/Wave_picking
y esto
http://books.google.es/books?id=fnk1AgAAQBAJ&pg=PA230&lpg=PA...

Agrupaciones o lotes de pedidos (o mercancías, supongo)..no se si hay una palabra específica en español..el verbo sería la acción de asignar cada pedido, orden o mercancía a un lote (wave) determinado..agrupar…asignar...mm..no se.
Virginia Koolhaas (asker) Nov 5, 2014:
@Juan Sí, también lo pensé y creo que tenés razón, pero no lo encuentro por ningún lado. Podría ser lote, sí, pero es como una adivinanza...
¿Lo podés poner como sugerencia de traducción para ver si están de acuerdo? ¡Gracias!
Juan Moreno Nov 5, 2014:
No tiene que ver con TI Hola Virginia, me temo que se pueda tratar de un término logístico.
Nada que ver con tecnología informática.

Es probable que se refiera a un término similar a lote o que se refiera a una parte del proceso de preparación de un lote relativa al acopio y envío de mercancía.
Oscar Knoblauch Nov 5, 2014:
Tendrá que ver con cartón corrugado? Sólo una idea

Proposed translations

4 hrs
English term (edited): wave picking

picking o acopio por fases

Gracias a la ref. de Wikipedia parece ser una modalidad de recogida de mercancías en almacenes generando un lote fácilmente manejable.

La lógica me lleva a pensar en «acopio de oleadas de pedidos» pero parece que el término correcto existe y es fase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search