Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por cuanto con mucha posterioridad a ella,
French translation:
car, longtemps après,
Added to glossary by
Martine Joulia
Nov 16, 2014 06:58
9 yrs ago
Spanish term
por cuanto con mucha posterioridad a ella,
Spanish to French
Other
Other
esta compra fue una adquisición muy especial, por cuanto con mucha posterioridad a ella,
merci d'avance
merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +1 | car, longtemps après, | Martine Joulia |
3 | dans la mesure où bien après sa survenue.... | BERNARD DELS (X) |
3 | ultérieurement | Irène Guinez |
Change log
Nov 21, 2014 08:57: Martine Joulia Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
car, longtemps après,
ou encore "longtemps après l'avoir fait"... Parfois, le verbe faire a son utilité.
Peer comment(s):
agree |
Anne-Laure Martin
: réalisé, effectué, les synonymes ne manquent pas! Sinon lgtps après est bien suffisant.
3 hrs
|
Merci
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
52 mins
dans la mesure où bien après sa survenue....
Je le comprends ainsi : cet achat fut une acquisition singulière, dans la mesure où, bien après sa survenue - ou sa conclusion, etc.
Peer comment(s):
neutral |
Martine Joulia
: ... "longtemps après" est suffisant, on sait bien qu'on parle de l'achat-
1 hr
|
1 day 11 mins
ultérieurement
-
Discussion