Nov 21, 2014 17:57
9 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
operaciones por liquidar
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
un punto en un estado de cuenta de un portafolio de inversiones
Seria Corecto decir "transactions to be settled"?
Seria Corecto decir "transactions to be settled"?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
20 mins
outstanding transactions
1 hr
positions to liquidate
I don't know enough about the context making sense of these "operaciones por liquidar." So they could be outstanding transactions, as said previously. But they could also be positions to liquidate in case of options or short sales or margin calls
+1
5 hrs
items/operations/transactions pending settlement
a few options for "operaciones" all of which would work IMO
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-11-21 23:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
in an investment context I would go with "operations"
www.indeed.com/q-Loan-Trade-Settlement-Operatio...
Jobs 1 - 10 of 148 - 148 Loan Trade Settlement Operation Jobs available on ... Manage issues resolution with dealers for trades pending settlement and work with custodians to report ... BlackRock Investment Operations - Trade Ops Associate.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-11-21 23:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
in an investment context I would go with "operations"
www.indeed.com/q-Loan-Trade-Settlement-Operatio...
Jobs 1 - 10 of 148 - 148 Loan Trade Settlement Operation Jobs available on ... Manage issues resolution with dealers for trades pending settlement and work with custodians to report ... BlackRock Investment Operations - Trade Ops Associate.
7 hrs
unliquidated operations
this is very literal but I offer it nonetheless in the event it makes sense for what you are translating...
21 hrs
sell off operations
there are operations to be sell off.This is the best I could do. Hope will be useful.
Discussion