Nov 24, 2014 20:34
9 yrs ago
23 viewers *
Spanish term

constancia de egresado

Spanish to French Other Education / Pedagogy constancia de egresado
Constancia de egresado

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

certificat de fin d'études

D'après ce que j'ai compris, "egresado" est celui qui a terminé son cursus mais qui n'est pas encore diplômé.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2014-11-25 09:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait rajouter "certificat de fin d'études UNIVERSITAIRES ou SUPERIEURES" selon le contexte.

Voir la discussion sur le sujet :
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=357067
Peer comment(s):

agree Hedwig Spitzer (X)
5 hrs
Gracias Hedwig.
agree Michel Maurice : Pas de doute, c'est exactement ça que l'on dirait ou écrirait pour être compris.
3 days 4 hrs
Merci bien Mixel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

attestation de diplôme

:)
Something went wrong...
2 hrs

constatacion d'être diplômé(e)

Un egresado est quelqu'un qui a obtenu son diplôme (d'habitude universitaire) ayant terminé ses etudes, c'est-à-dire, quelqu'un qui a quitté l'Université une fois ses études finis.
Puis l'attestation c'est la déclaration temoignant que quelque fait ou situation s'est produit(e), tandis que tener/dejar constancia de algo signifie avoir/présenter la constatation d'un fait (normalement par l'intermédiaire d'une preuve).

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2014-11-24 23:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse-moi, je voulais dire: constatation d'être diplômé(é)

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2014-11-24 23:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

constatation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search