Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Italian tales, Kenyan tales
Swahili translation:
Ngano za Kikenya, Ngano za Kiitalia
Added to glossary by
musicaclab68
Dec 2, 2014 22:54
9 yrs ago
English term
Italian tales, Kenyan tales
Homework / test
English to Swahili
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
I would like to know how to translate "Italian / Kenyan tales, stories, fairy-tales" (for children). I mean, there are some Italian tales for children translated in English to be sent to Kenyan kids to read and vice-versa, Kenyan stories written in English for Italian pupils.
Proposed translations
(Swahili)
5 | Ngano za Kikenya, Ngano za Kiitalia | Jonah Ondieki |
5 | Hadithi za Kiitalia / Kikenya | George Karanja |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Ngano za Kikenya, Ngano za Kiitalia
The accurate translation of the word "tales" is "ngano" and not "hadithi" because hadithi is a story. The difference between a story and a tale is that; while a story can be true or false, a tale is usually fictitious and entails imaginary events that took place in the ancient times. Therefore that separates it from a mere story.
Example sentence:
Tulpofika Sicily, tulikaa chini kusikiliza ngano za Kiitalia.
Watoto wa chekechea wanafuharia ngano za Kikenya.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot!"
13 hrs
Hadithi za Kiitalia / Kikenya
Tales, stories, fairy-tales are all commonly known as "Hadithi" in Swahili
"Kiitalia" - Means, of Italian origins
"Kikenya" - Means, of Kenyan origins
"Kiitalia" - Means, of Italian origins
"Kikenya" - Means, of Kenyan origins
Something went wrong...