Dec 12, 2014 14:35
9 yrs ago
English term

run a clean shop

English to Chinese Bus/Financial Advertising / Public Relations Code of Conduct
Integrity includes running a clean shop and following the rules and the law.

This is a sentence in Business Code of Conduct: 
I have searched extensively on the web, but I still cannot figure the exact meaning of this.
Proposed translations (Chinese)
4 +3 清白
4 正派经营

Discussion

David Lin Dec 13, 2014:
在商业会计方面用词,clean 表示 “账目分明” (不会含糊不清、贪赃枉法)

Accounting: Auditor's certificate that is free from any adverse opinion.

http://www.businessdictionary.com/definition/clean.html

Following the rules and the law = 奉公守法。

两者合并-账目分明及奉公守法,即构成商业经营操守 business integrity 法则之一。

供讨论。

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

清白

实际就是指清白守法的,可以和后面的 rules and the law.一起译出来。

元照上的解释:
clean
a. 无可指责的;无瑕疵的;无缺点的;无欺诈的;无不道德行为的;无异议的;无(权利)保留的 该词含义非常广泛,应依上下文具体确定。
Note from asker:
是的,我就是找不到一个网上现成可以参考的例句。我决定将此翻译成诚信经营。
Peer comment(s):

agree David Xing : “诚信经营”非常好,诚信经营,遵纪守法。
3 hrs
agree fyao99
3 hrs
agree zoey_zh
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

正派经营

正派经营,奉公守法。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search