Dec 21, 2014 02:44
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Integrated Administrative Hearing

English to Russian Medical Law (general)
Административная разборка по поводу отказа страховки платить за лечение.
Слово Integrated здесь совершенно левое, но его нужно как-то перевести. Самое точное зд. "всесторонний" или "с участием всех сторон", но применительно к слушаниям эти варианты не звучат. Как бы это сказать?

Спасибо.

Discussion

Katerina O. Dec 21, 2014:
я еще тоже подумаю
boostrer (asker) Dec 21, 2014:
2 Катерина А таки неплохо. Я еще немного подумаю, но, скорее всего, так и напишу. Запостите ответ.
Katerina O. Dec 21, 2014:
централизованное административное рассмотрение такой вариант?
boostrer (asker) Dec 21, 2014:
Мой недосмотр и особенность термина. 1) Я обнаружил в глубинах инета "delegation of fair hearings to an Exchange or Exchange appeals entity so that an integrated hearing could be conducted to address Medicaid and Exchange-related eligibility issues together.", т.е. это слово на самом деле осмысленное, но как его перевести, я все равно не очень понимаю.
2) Перевод должен учитывать, что для этих слушаний есть контора под названием Integrated Administrative Hearing Office. Если термин перевести длинно, то название этого управления будет вообще в стиле 18-го века.
Vladimir Vaguine Dec 21, 2014:
совместные слушания (заинтересованных сторон)
Olga Sinitsyna Dec 21, 2014:
ваш вариант — слушания с участием всех сторон, — мне кажется, хорошо подходит.

Proposed translations

+1
1 day 9 hrs
Selected

Централизованное административное рассмотрение

..,
Note from asker:
Чуть-чуть чего-то не хватает, но лучше ничего не придумать. Спасибо.
Peer comment(s):

agree Anastasiya Tarapyhina
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

комплексное (рассмотрение/слушание)

Peer comment(s):

agree Anastasiya Tarapyhina
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search