Dec 29, 2014 13:58
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Magnetic Integral Injection Dome

English to Russian Medical Medical: Instruments
Summary
The test article, Next Generation Tissue Expander (GPX4 and CPX5) with Magnetic Integral Injection Dome, P/N 354-9311, was evaluated for the potential to cause delayed dermal contact sensitization in a guinea pig maximization test.
This study was conducted based on the requirements of ISO 10993-10, Biological evaluation of medical devices - Part 10:
Tests for irritation and skin sensitization.
The test article was extracted in 0.9% sodium chloride USP and sesame oil, NF.
Each extract was intradermally injected and occiusively patched to ten test guinea pigs (per extract).

Proposed translations

8 hrs
Selected

предназначенная для инъекций магнитная вставка экспандера

Мне кажется, так.

Длинновато, правда: не знаю, как dome красиво перевести.
Экспандер - это такой пузырь с трубочкой или без. Если без трубочки, то физраствор вводят шприцом. Если колоть сам пузырь, то он расползется или будет протекать, поэтому в него уставливаютболее прочную вставочку, в которую можно колоть. Вставочку под кожей не видно, поэтому чтобы ее легче было найти, ее иногда делают магнитной. А что до integral, то на то она и вставочка, чтобы быть встроенной.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-12-29 22:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

Или, может, назвать его магнитным инжекционным участком экспандера? Оно короче, но с претензией на ученость, поэтому тоже не рио.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search