Glossary entry

English term or phrase:

bracing structure

Serbian translation:

spregovi / spregovi za ukrućenje

Added to glossary by Ana_pg
Jan 3, 2015 20:35
9 yrs ago
12 viewers *
English term

bracing structure

English to Serbian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
2Design of the bracing structure of road signs, including structural analysis of bracing structure (brace) and foundation calculation for road sign structures and traffic boards and for wind effect

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

spregovi / spregovi za ukrućenje

brace, bracing = spreg tj. kosnici koji primaju dejstvo horizontalnih sila (zemljotres, vetar) na konstrukciju, u ovom slučaju dejstvo vetra (wind effect)

Na primeru hale:
http://www.arh.bg.ac.rs/wp-content/uploads/Stari_nastavni_pl...
(4.) Spregovi za ukrućenje u zidovima između čeličnih stubova.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-01-04 09:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ovde je u pitanju most, ali terminologija je ista:
http://www.gfos.unios.hr/portal/images/stories/studij/sveuci...
- gornji vjetrovni spreg (top wind bracing; Oberwindverband),
- donji VS (bottom WB; UnterWV),
- krajnji poprečni spreg (end cross bracing; Endquerverband),
- kočni spreg (traction bracing; Bremsverband),
- spreg za bočne udarce (stringer bracing; Schlingverband)
Peer comment(s):

agree Daryo : mnogo preciznije
4 hrs
Hvala! Mada nije u pitanju preciznost već tačnost prevoda. :-)
agree Natasa Djurovic
1 day 1 hr
Hvala Nataša!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
-1
2 hrs

noseća struktura

braces = elementi koji drže saobraćajne znakove u mestu (stubovi, spojnice itd ...)
Note from asker:
Hvala!
Peer comment(s):

disagree Mira Stepanovic : Ne, nije u pitanju noseća konstrukcija (load-bearing structure) a pogotovu ne može biti struktura u ovom kontekstu. / Svaki pojam u tehnici je jasno i nedvosmisleno definisan i ne može se improvizovati a još manje tumačiti na laički način.
9 hrs
ne nosi neki ogroman teret, ali je svejedno "noseća" / ustvari, ako zaduva jak vetar, i te kako je pod opterećenjem ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search