Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
centrales thermiques classiques
English translation:
conventional or fossil-fuel thermal power plants
Added to glossary by
Yvonne Gallagher
Jan 10, 2015 10:18
9 yrs ago
French term
centrales thermiques classiques
French to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Elle permet de fabriquer de l'électricité dans les centrales thermiques à flamme appelées aussi centrales à flamme ou centrales thermiques classiques, grâce à la chaleur dégagée par la combustion de ces éléments.
Proposed translations
(English)
4 +2 | conventiona/fossil-fueled thermal power plants | Yvonne Gallagher |
4 +1 | conventional thermal power plants | B D Finch |
3 | Conventional power plants | Chakib Roula |
Change log
Jan 24, 2015 10:22: Yvonne Gallagher Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
conventiona/fossil-fueled thermal power plants
your three questions are about the same thing.
"classique"=conventional" i.e. not nuclear-fueled
from the wiki link below
"Non-nuclear thermal power plants, particularly fossil-fueled plants, which do not use co-generation are sometimes referred to as conventional power plants."
conventional/fossil-fired thermal power stations
Explanation:
"conventional" as opposed to nuclear-powered ones I suppose
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-01-10 10:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-10 11:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://energie.edf.com/thermique/comment-ca-marche-y-47961.h...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Centrale_thermique
http://en.wikipedia.org/wiki/Thermal_power_station
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-10 11:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
sorry conventionaL (missing the l)
"classique"=conventional" i.e. not nuclear-fueled
from the wiki link below
"Non-nuclear thermal power plants, particularly fossil-fueled plants, which do not use co-generation are sometimes referred to as conventional power plants."
conventional/fossil-fired thermal power stations
Explanation:
"conventional" as opposed to nuclear-powered ones I suppose
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-01-10 10:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-10 11:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://energie.edf.com/thermique/comment-ca-marche-y-47961.h...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Centrale_thermique
http://en.wikipedia.org/wiki/Thermal_power_station
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-10 11:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
sorry conventionaL (missing the l)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins
Conventional power plants
Suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-01-10 10:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.citizendium.org/wiki/Conventional_coal-fired_power...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-01-10 10:34:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.citizendium.org/wiki/Conventional_coal-fired_power...
+1
8 hrs
conventional thermal power plants
Forget about all the "à flamme" stuff and the three different names. The author is giving alternative names for this type of power plant in French. There is no English equivalent to that so there is no need to create confusion by a totally redundant reproduction of the explanation of French terminology in your English translation. Obviously, conventional thermal power plants burn fossil fuel and, therefore, flames are involved.
What you do need to translate the following explanation about heat being produced by combustion and used to generate electricity.
What you do need to translate the following explanation about heat being produced by combustion and used to generate electricity.
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Absolutely! I always think 'power plant' sounds faintly US, 'generating plant' is another possibility commonly used in Europe.
2 hrs
|
Thanks Tony. Not sure it is more than "faintly" US, but "power station" is an alternative. I tend to think of power stations as big, while power plants might not be; however, not sure whether that is really the case.
|
|
neutral |
Yvonne Gallagher
: I don't see what you're adding that's new? I've already said these are synonyms.
4 hrs
|
I don't think that one needs to, or should add "fossil fueled" (though, if one did, it should be "fossil fuel" with no "ed"). Also, this is the only term that should be translated. The ST says they are synonyms, the point is not to translate them all.
|
Something went wrong...