Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
עיקול חשבון/חשבון מעוקל
English translation:
attachment of a bank account/Sequestered account
Added to glossary by
iyavor
Jan 31, 2015 19:02
9 yrs ago
12 viewers *
Hebrew term
עיקול חשבון/חשבון מעוקל
Hebrew to English
Bus/Financial
Finance (general)
בנקאות
Hello everyone,
What would we call this in English?
Foreclosed account? Foreclosing an account? Levying an account?
The context is a list of operations that a computerized banking system needs to execute.
Thanks!
What would we call this in English?
Foreclosed account? Foreclosing an account? Levying an account?
The context is a list of operations that a computerized banking system needs to execute.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | attachment of a bank account/Sequestered account | Gad Kohenov |
4 | levied/seized | meirs |
4 | Foreclosure of account/foreclosed account | Frank Mayers |
Proposed translations
1 hr
Selected
attachment of a bank account/Sequestered account
sequestered account
חשבון מעוקל (חשבון בנק שעוקל בידי הרשויות
מילון בבילון
לדוגמא:
Provisional attachment
עיקול זמני; החרמה
http://www.hebrewenergy.com/terms/search?q=attachment&cat=3&...
חשבון מעוקל (חשבון בנק שעוקל בידי הרשויות
מילון בבילון
לדוגמא:
Provisional attachment
עיקול זמני; החרמה
http://www.hebrewenergy.com/terms/search?q=attachment&cat=3&...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I see that searching for this term in English gives me the exact meaning I was looking for in Hebrew."
20 mins
levied/seized
levy is the legal term - seizure is the popular term
see also garnishment - applies to wages - not bank account
see also garnishment - applies to wages - not bank account
11 hrs
Foreclosure of account/foreclosed account
This is very common terminology - especially in the States
Something went wrong...