Glossary entry

English term or phrase:

Breathe

Spanish translation:

Exhalar vaho (en este contexto)

Added to glossary by Toni Castano
Feb 21, 2015 18:45
9 yrs ago
8 viewers *
English term

breathe

English to Spanish Other Education / Pedagogy College Degree
In the margen appears: "Touch or breathe on Touchsafe fingerprint to validate" and "Transcript has an encrypted Nanocopy background. The word copy appears when photocopied".


Thanks a lot ^-^
Proposed translations (Spanish)
3 +4 Exhalar vaho
4 soplar
Change log

Mar 7, 2015 07:56: Toni Castano Created KOG entry

Discussion

João Romão Feb 21, 2015:
When I refered "soplar" I meant "sople". Respiración is not the ideal term in my opinion, neither aspiration
José J. Martínez Feb 21, 2015:
In "breathe", I think "soplar" is ok but in breathing there is also the part that is "aspiration"... So, what gives???

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Exhalar vaho

It is a bit more than just “blow”, I think (in fact, the query term is “breathe”, not “blow”). It seems to be a newly patented technology that has been designed to react by changing the colour and also showing the word “valid” when the user touches, rubs or breathes upon the seal. In the case of “breathing”, it is the heat from the breath (therefore the “vaho”) which brings about the reaction of the technology and displays the message. Being the heat from the breath, I believe, essential for the verification process, I would speak of “exhalar vaho”.


http://www.keyplusinc.com/html/securitytechnologies.html
XXXXX
"Heat Reactive Verification Seal"
Touch or breathe on fingerprint area and a "valid" message will verify authenticity. This technology is one of the highest security features you can utilize. It is also laser compatible.
Peer comment(s):

agree Jose Lobos
23 mins
Gracias, Jose.
agree José J. Martínez : ccerto...exhalar o exhalar vaho... es breathe on
43 mins
Gracias, José J.
agree Ray Ables
1 hr
Gracias, Ray.
agree JohnMcDove
2 hrs
Gracias, John.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins

soplar

I think it is "soplar" according to the context in which the term occurs.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search