Mar 8, 2015 16:43
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
soczyste (kolory/odcienie)
Polish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
The context is fashion design, but it's really a question of finding a general word for.... well, juicy, highly saturated colours. Not necessarily bright, though there is an element of that.
'highly saturated' is the descriptive equivalent of the Polish 'soczysty' but I'd rather have a single, and more vivid solution.
vivid is indeed a possibility, but maybe other options?
'highly saturated' is the descriptive equivalent of the Polish 'soczysty' but I'd rather have a single, and more vivid solution.
vivid is indeed a possibility, but maybe other options?
Proposed translations
(English)
3 +2 | succulent, luscious | Darius Saczuk |
3 +4 | lavish/lush/bold/ | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | deep colors | legato |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
succulent, luscious
Both can fit the bill.
Note from asker:
luscious is super juicy and fits very well, thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Beata Claridge
7 hrs
|
Dzięki, Bubz. :-)
|
|
agree |
Jacek Konopka
16 hrs
|
Dzięki, Jacku.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "What I used, though the later submitted 'lush' was lovely too so I am stealing it for the glossary."
5 mins
+4
1 hr
lavish/lush/bold/
A few more.
Peer comment(s):
agree |
Ewa Dabrowska
: lush
44 mins
|
Thank you Ewa. I trust your judgement implicitly in such matters.
|
|
agree |
Kamila Sławińska
: lush, absolutely!
6 hrs
|
Lush it is, Kamila. Thank you kindly. Happy Women's Day.
|
|
agree |
Beata Claridge
6 hrs
|
Thank you, Bubz. I can always count on you to add your constructive voice.
|
|
agree |
Jacek Konopka
15 hrs
|
Dziękuję Jacku.
|
Discussion