Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Common Controlled Company
Polish translation:
spółka podlegająca wspólnej kontroli/objęta wspólną kontrolą/pozostająca pod wspólną kontrolą
Added to glossary by
mike23
Mar 21, 2015 16:52
9 yrs ago
2 viewers *
English term
Common Controlled Company
English to Polish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
From Terms of Employment: "The Employee shall make best endeavours to avoid any conflict between his/her interests and those of any Group Company or Common Controlled Company and it is the responsibility of the Employee to report any actual or potential conflict that may exist between him/her (and immediate family) and the any Group Company or Common Controlled Company" Please, help :)
Proposed translations
(Polish)
2 +3 | spółka podlegająca wspólnej kontroli/objęta wspólną kontrolą/pozostająca pod wspólną kontrolą | mike23 |
Change log
Mar 28, 2015 16:53: mike23 Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
spółka podlegająca wspólnej kontroli/objęta wspólną kontrolą/pozostająca pod wspólną kontrolą
spółka podlegająca wspólnej kontroli/objęta wspólną kontrolą/pozostająca pod wspólną kontrolą
“Control” (including the terms “Controlled by” and “under common Control with”) means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of a Person, whether through the ownership of voting securities, as trustee or executor, by contract or otherwise, including the ownership, directly or indirectly, of securities having the power to elect a majority of the board of directors or similar body governing the affairs of such Person.
http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1595761/0001193125141...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-21 18:22:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://codes.lp.findlaw.com/decode/18/50/5001
http://codes.ohio.gov/orc/3901.32
“Control” (including the terms “Controlled by” and “under common Control with”) means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of a Person, whether through the ownership of voting securities, as trustee or executor, by contract or otherwise, including the ownership, directly or indirectly, of securities having the power to elect a majority of the board of directors or similar body governing the affairs of such Person.
http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1595761/0001193125141...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-21 18:22:43 GMT)
--------------------------------------------------
http://codes.lp.findlaw.com/decode/18/50/5001
http://codes.ohio.gov/orc/3901.32
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Makes sense.
1 hr
|
Thanks. I hope I'm on the right track.
|
|
agree |
Jacek Konopka
: Z definicji (przeczytanej -słowo:) wynika , że jesteś Mike na dobrej drodze i zmierzasz (Twoja odpowiedz zmierza) we właściwym kierunku. MSZ (moim skromnym zdaniem)
14 hrs
|
Dzięki, aż sie wystraszyłem - MSZ = IMHO not MFA (Ministry)
|
|
agree |
Roman Kozierkiewicz
17 hrs
|
Dziękuję bardzo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc!"
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law_contracts/13...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/other/1857696-be...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law_contracts/20...
http://www.proz.com/kudoz/English/law_contracts/3141569-unde...