Glossary entry

French term or phrase:

marron d'air / d'annonce

English translation:

aerial / signal maroon

Added to glossary by Tony M
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-01 23:55:48 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 29, 2015 11:16
9 yrs ago
1 viewer *
French term

marrons d'annonce

French to English Tech/Engineering Military / Defense Pyrotechnics
La plupart du temps constitué de marrons d'air (dits "marrons d'annonce") ayant pour but de capter l'attention du public au démarrage du feu ou du spectacle.
Change log

Apr 2, 2015 06:07: Tony M Created KOG entry

Discussion

Wendy Streitparth Mar 29, 2015:
In support of Tony's entry:
http://epicfireworks.com/firework-glossary
Maroon - A firework which produces a single loud report, often used to announce the start or end of a display. An aerial maroon is a shell, and a signal maroon a rocket.

Proposed translations

+5
1 hr
French term (edited): marron d'annonce
Selected

(warning) maroon

In theatrical pyrotechnics, we referred to this sort of thing as a 'maroon' — and in maritime too, for that matter. A pyrotechnic device that is only there to make a loud noise...

I can't think of anything better than 'warning' for 'annonce'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-03-29 12:40:04 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe just 'airborne'?

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2015-03-29 20:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

As Wendy says, the correct term is 'aerial maroon'
Peer comment(s):

agree Wendy Streitparth : Actually here an "aerial maroon" - see discussion box.
2 hrs
Thanks a lot, Wendy!
agree philgoddard : I would translate "marrons d'air (dits "marrons d'annonce")" simply as "maroons". It doesn't matter what they're also known as in French.
3 hrs
Thanks, Phil! yes, that's often a good solution.
agree Aideen Rodrigues : Yes, I would leave it just as 'maroon' or 'maroon (rocket) as per Wikipedia! http://en.wikipedia.org/wiki/Maroon_(rocket)
10 hrs
Thanks, Rodrigues!
agree B D Finch
20 hrs
Thanks, B! :-)
agree chris collister : Yes, just "maroon". These frequently set off half the alarms in the carpark, and then it's on to the spectacular shells and ground displays...
20 hrs
Thanks, Chris! We used to use smaller versions in the theatre, and once I used a too-powerful outdoor one by mistake in a hotel venue; wrecked the suspended ceiling ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

mortar bomb firework

It seems that a mortar bomb firework was strapped to a rocket and went through a ceiling, seriously damaging a child's cot.

http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200203/cmhansrd/v...

Eric Smith suffered the horrific injury after a mortar bomb firework exploded out of a metal pipe and ripped off his left arm off at the shoulder.

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/northamerica/usa/7...
Note from asker:
Many thanks for your help here, Wendy. May I ask, would the expression 'marrons d'air' then translated as 'air bomb' with reference to pyrotechnical terms?
Peer comment(s):

neutral Tony M : I think any use of words like 'mortar' or 'bomb' conveys too much the impression of ordnance.
1 hr
Thanks - it was just a guess!
Something went wrong...
4 hrs
5 hrs

signal maroons

Translation: ... made up of aerial maroons (called "signal maroons")
See first reference below for this definition:
MAROON: A firework which produces a single loud report , often used to announce the start or end of a display. An aerial maroon is a shell, and a signal maroon a rocket.

EFFECTS: Bang. No other description needed, except that in a firework it may be described as a report, signal, salute or a maroon
Example sentence:

Most of the time was made up of aerial maroons (called "signal maroons"), the aim of which was to capture the public's attention at the start of the fireworks or show.

Something went wrong...
12 hrs

starting maroon

By analogy with the 'starting pistol' used to trigger the start of a 100m sprint.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search