Glossary entry

English term or phrase:

Group or residential home/apartment with services

Greek translation:

κέντρο ομαδικής διαμονής ή ίδρυμα/διαμέρισμα με παροχή ειδικών υπηρεσιών

Added to glossary by Eftychia Stamatopoulou
Apr 6, 2015 16:14
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Group or residential home/apartment with services

English to Greek Social Sciences Other ερωτηματολόγιο για κοινωνικές ιατρικές υπηρεσίες (ΗΠΑ)
Where do you currently live?
Own or rent my own home or apartment
With somebody else in their home or apartment (family or friend)
Group or residential home/apartment with services

??

Ευχαριστω!

Discussion

Eftychia Stamatopoulou (asker) Apr 7, 2015:
Group OR residential home...etc..
transphy Apr 6, 2015:
@Asker.
Is it, 'Group OR residential home/.....' or 'Group OF residential/...' ????

Proposed translations

34 mins
Selected

κέντρο ομαδικής διαμονής ή ίδρυμα/διαμέρισμα με παροχή ειδικών υπηρεσιών

http://www.pitsilidis.gr/magazine_gr.asp?category=16&id=3044 (group home)

Για το "residential home" οι περισσότερες αναφορές έχουν να κάνουν με γηροκομείο, επειδή όμως θα μπορούσε να είναι και ίδρυμα άλλου είδους, π.χ. ψυχιατρικό, απεξάρτησης, προτίμησα το «ίδρυμα» γενικώς. Δες το και σε σχέση με το γενικότερο θέμα του ερωτηματολογίου που έχεις καλύτερα.

Για το "apartment with services", ξέρω πως πρόκειται για κανονικά και πλήρως εξοπλισμένα διαμερίσματα στα οποία κάποιος μένει από επιλογή (π.χ. κάποιος ηλικιωμένος που είναι σε καλή κατάσταση ώστε να μένει μόνος του, αλλά θέλει καλού κακού να του ρίχνει και κάποιος μια ματιά ή να μπορεί να καλέσει βοήθεια αν χρειαστεί), αλλά δε νομίζω πως υπάρχει κάτι αντίστοιχο στην Ελλάδα. Ίσως κάποιος άλλος να ξέρει κάτι και να προτείνει μια καλύτερη απόδοση.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search