May 22, 2015 09:25
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term

гражданский оборот

Russian to Italian Law/Patents Law (general)
Понятие гражданского оборота употребляется в науке в двух смыслах: в юридическом и экономическом. Под гражданским оборотом в юридическoм смысле понимают совокупность тех предусмотренных законом фактов, в силу которых возникают гражданские правоотношения. Оборот в таком его понимании не может быть использован для выявления сущности гражданского права, ибо теоретическое определение, основанное на этом критерии, неспособно сказать ничего большего, кроме того, что гражданское право регулирует отношения, предусмотренные гражданским законом. Но это равносильно тому, как если бы мы сказали, что гражданское право есть гражданское право. Под гражданским оборотом в экономическом смысле понимают совокупность имущественных отношений, складывающихся в сфере производства и обмена. Но так как эти отношения регулируются не только гражданским правом, критерий экономического оборота также не обеспечивает должного решения интересующей нас проблемы.

Vi ringrazio!
Proposed translations (Italian)
4 negoziazione

Proposed translations

537 days
Selected

negoziazione

in inglese viene definito come il civil turnover http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Civil Turnover
o negotiation https://books.google.it/books?id=itMXAwAAQBAJ&pg=PT230&dq=гр...
unico termine italiano che mi viene in mente in tale caso è proprio quello del negoziato http://www.treccani.it/vocabolario/negoziato/
Note from asker:
La ringrazio. All'epoca della domanda, trovai anch'io "civil turnover". Il testo non era mio, ma mi sembra che si decise di scrivere un qualcosa come "trasferimenti civilistici di beni (circolazione delle merci sulla base del diritto civile). Purtroppo il testo non venne né revisionato né più considerato. La ringrazio ancora.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search