May 25, 2015 11:25
8 yrs ago
English term

when invoked by the customer

English to Hebrew Other Law (general)
בהקשר של קורס הסמכה לעבודה על פי תקן IPC/WHMA-A-620,
ישנו סעיף שמפרט את סדר העדיפויות של תחולת הוראות המסמכים השונים
סדר העדיפויות הוא כזה:
1. רכש כפי שיוסכם בין המשתמש והיצרן
2. שרטוט ראשי או שרטוט הרכבה ראשי אשר ישקפו את דרישותיו המפורטות של המשתמש
3. when invoked by the customer or contractual greement, IPC/WHMA-A-620

אני לא יודעת כיצד לתרגם את הסעיף השלישי
למה הכוונה ב-when invoked?

תודה מראש,

רונית

Proposed translations

36 mins
Selected

כאשר מוצע/מועלה על ידי הלקוח

My suggestion.
Peer comment(s):

neutral meirs : נדרש הוא הביטוי הנכון לדעתי - הלקוח תמיד צודק
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search