This question was closed without grading. Reason: Other
May 31, 2015 04:38
8 yrs ago
English term
cumulative heat treatment
English to Japanese
Other
Food & Drink
dairy products manufacturing
ミルクを加工し、濃縮乳タンパク質などを製造する際の熱処理法。
Proposed translations
(Japanese)
3 | (昇温時間も含めた)加熱処理 | Port City |
2 | 蓄熱処理 | cinefil |
Proposed translations
15 mins
蓄熱処理
https://www.hptcj.or.jp/Portals/0/data0/hp_ts/sample_cool/pd...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-05-31 04:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/patents/WO2011046154A1?cl=en&hl=ja
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-05-31 04:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/patents/WO2011046154A1?cl=en&hl=ja
Note from asker:
Thank you very much. |
17 hrs
(昇温時間も含めた)加熱処理
乳製品の heat treatment と言えば、殺菌のための「加熱処理(熱処理)」のことで、目的とする殺菌温度に上昇するまでも加熱するのでcumulative を使っているのではないでしょうか。
しいて言えば「昇温時間も含めた加熱処理」でしょうが、昇温時間があるのは分かりきっているので訳す必要はないように思います。
下では「昇温時間」と「熱処理」という表現が出てきます。
http://www.cotobuki.co.jp/65-30mini.htm
下ではご参考までに heat treatment の温度や保持時間が出てきます。
http://www.milkfacts.info/Milk Processing/Heat Treatments an...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2015-06-01 03:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
ちなみに下では cumulative heat treatment と別の加熱方法はpre-heat になっています。http://berkshiredairy.com/pdf/heat_transfer.pdf
Cumulative は熱処理へのexposure を表しているように思います。
しいて言えば「昇温時間も含めた加熱処理」でしょうが、昇温時間があるのは分かりきっているので訳す必要はないように思います。
下では「昇温時間」と「熱処理」という表現が出てきます。
http://www.cotobuki.co.jp/65-30mini.htm
下ではご参考までに heat treatment の温度や保持時間が出てきます。
http://www.milkfacts.info/Milk Processing/Heat Treatments an...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2015-06-01 03:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
ちなみに下では cumulative heat treatment と別の加熱方法はpre-heat になっています。http://berkshiredairy.com/pdf/heat_transfer.pdf
Cumulative は熱処理へのexposure を表しているように思います。
Note from asker:
Thank you very much. |
Something went wrong...