Glossary entry

Spanish term or phrase:

espergurado o escardado

German translation:

Rebschnitt oder Unkraut jäten

Added to glossary by Christine Merz
Jun 4, 2015 08:41
8 yrs ago
Spanish term

espergurado o escardado

Spanish to German Other Cooking / Culinary Önologie
Es geht um Weinanbau, konkret um die Reberziehung:

"Viñedos plantados en "Marco Real" y "Marco Rectangular", densidades medias (unas 3.200 cepas/Ha.), conducción libre con poda en vaso a tres brazos, mantenimiento del suelo por laboreo, podas en verde manuales -*espergurado o escardado*, desniete y despunte...."
Proposed translations (German)
3 Rebschnitt oder Unkraut jäten

Proposed translations

2 hrs
Selected

Rebschnitt oder Unkraut jäten

"Espergurado" ist "podar" ähnlich und könnte in dem Fall von Weinbau eventuell mit "Rebschnitt" übersetzt werden. "Escardar" kann mann mit "Unkraut jäten" übersetzen.

Hoffe das hilft dir weiter!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Jelena."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search