Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
growing a cluster beginning
Italian translation:
sono due concetti distinti: grow a cluster / beginning at each node
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-06 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 3, 2015 11:12
8 yrs ago
English term
growing a cluster beginning
Non-PRO
English to Italian
Science
Architecture
Buongiorno colleghi, sto traducendo un articolo che parla di Sistemi informativi geografici e piani di emergenza in caso di disastri. Mi sono bloccata su una frase a causa di due parole che al momento non riesco a decifrare.
This process can be accomplished by ‘growing’ a cluster beginning at each node in an attempt to find a node’s worst-case evacuation.
Il mio tentativo di traduzione: Questo processo può essere realizzato “crescendo” un cluster beginning in ogni nodo nel tentativo di individuare la peggior situazione di evacuazione possibile per quel nodo.
Non riesco a interpretare quel "growing a cluster beginning".
Avete suggerimenti?
This process can be accomplished by ‘growing’ a cluster beginning at each node in an attempt to find a node’s worst-case evacuation.
Il mio tentativo di traduzione: Questo processo può essere realizzato “crescendo” un cluster beginning in ogni nodo nel tentativo di individuare la peggior situazione di evacuazione possibile per quel nodo.
Non riesco a interpretare quel "growing a cluster beginning".
Avete suggerimenti?
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | sono due concetti distinti: grow a cluster / beginning at each node | AdamiAkaPataflo |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
sono due concetti distinti: grow a cluster / beginning at each node
cioè: formando/creando/sviluppando/dando vita a (se proprio proprio, "facendo crescere": "crescere" è intransitivo e quindi non "cresci qualcosa") un cluster a partire/cominciare dal/con origine dal singolo nodo
[PDF]Carlo Ascani - PGDay 2011
2011.pgday.it/files/slide/Carlo-Ascani-repmgr.pdf
Diese Seite übersetzen
25.11.2011 - per il proprio cluster in replica. Carlo Ascani ... Reazione in seguito a eventi “catastrofici”. • Riduzione del ... Una copia su ogni nodo cluster=test.
[PDF]reti complesse e connettività strutturale del cervello ... - Infn
www.infn.it/thesis/PDF/getfile.php?filename...pdf
Diese Seite übersetzen
1.2.1 Misure di segregazione locale: clustering, motivi e modularità. 16. 1.2.2 Misure di ...... tutti gli N nodi ad N clusters costituiti ciascuno da ogni singolo nodo.
[PDF]Carlo Ascani - PGDay 2011
2011.pgday.it/files/slide/Carlo-Ascani-repmgr.pdf
Diese Seite übersetzen
25.11.2011 - per il proprio cluster in replica. Carlo Ascani ... Reazione in seguito a eventi “catastrofici”. • Riduzione del ... Una copia su ogni nodo cluster=test.
[PDF]reti complesse e connettività strutturale del cervello ... - Infn
www.infn.it/thesis/PDF/getfile.php?filename...pdf
Diese Seite übersetzen
1.2.1 Misure di segregazione locale: clustering, motivi e modularità. 16. 1.2.2 Misure di ...... tutti gli N nodi ad N clusters costituiti ciascuno da ogni singolo nodo.
Peer comment(s):
agree |
NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN
: MA certo! :)
7 mins
|
ma GRAZIE! :-))))
|
|
agree |
Danila Moro
: ma come, fa caldo anche nel profondo Nord? ;)/allora stiamo meglio noi, siamo sui 30, e mo' me ne vado al lago :)
37 mins
|
delle volte l'Africa fa un salto pure da queste parti - ma sono solo 38 gradi, niente di che... ;-))) /sguazzolonaaaaa
|
|
agree |
zerlina
: Come disse un grande meteoman: in Germania fa più caldo che in Libia. Qualche giorno fa. Ed era vero. Mo' comincia anche qui:)))xxx
18 hrs
|
nel frattempo sono rientrata da una vacanzina (al fresco!) e trovo un bell'umido tropicale... proprio vero che le stagioni, eccetera :-)))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion