Jul 13, 2015 07:44
8 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
cuyos precios podrá confesar recibido
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This phrase is from a law contract: Should it be translated literally as "whose prices can be confessed as received? Or should it be something else? Thanks! Grateful for your assistance.
Here is the context:
a la persona o personas y por los precios, pactos y condiciones que libremente estipule, CUYOS PRECIOS PODRÁ CONFESAR RECIBIDO, recibir de presente o aplazarlos, en todo o en parte, en cuyo caso podrá aceptar las garantías reales o personales que estime pertinentes, incluso las de naturaleza hipotecaria, las que podrá cancelar en su día, previo cobro de las sumas aplazadas.
Here is the context:
a la persona o personas y por los precios, pactos y condiciones que libremente estipule, CUYOS PRECIOS PODRÁ CONFESAR RECIBIDO, recibir de presente o aplazarlos, en todo o en parte, en cuyo caso podrá aceptar las garantías reales o personales que estime pertinentes, incluso las de naturaleza hipotecaria, las que podrá cancelar en su día, previo cobro de las sumas aplazadas.
Proposed translations
(English)
5 | for which prices (he) may acknowledge prior receipt (receive at the time or defer...) | Billh |
Proposed translations
6 mins
Selected
for which prices (he) may acknowledge prior receipt (receive at the time or defer...)
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-07-13 07:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
This seems more like a power of attorney than anything else
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-13 09:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
comma after receipt
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-07-13 07:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
This seems more like a power of attorney than anything else
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-13 09:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
comma after receipt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion