Glossary entry

Hebrew term or phrase:

ליבתה

English translation:

at the core of which lies...

Added to glossary by Gad Kohenov
Aug 3, 2015 11:42
8 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

ליבתה

Hebrew to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
החברה מובילה מהפכה בתחום התחבורה במרכז הארץ, שליבתה מערכת הסעת המונים מתקדמת
Change log

Aug 6, 2015 12:40: Gad Kohenov Created KOG entry

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

at the core of which lies...

A possibility.
Peer comment(s):

agree ChananZass : whose core is an advanced public transportation (or mass transit) system
1 hr
רכבת (ת)קלה גם בגוש דן? נחיה ונראה
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

at whose heart is

ליבה is basically a stronger version of לב in this context.
Something went wrong...
54 mins

whose centerpiece is

another way of saying it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search