Aug 26, 2015 11:42
8 yrs ago
Finnish term
2-liekkipoltin
Finnish to Swedish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Brännare
Efter att ha googlat på "2-liekkipoltin" så har jag hittat den svenska översättningen "2-stegsbrännare". Den svenska termen används av en tillverkare av brännare. Jag undrar ändå om den är rätt. Någon som vet?