Nov 13, 2015 15:02
8 yrs ago
1 viewer *
Polish term
rozstrzygnięcie nadzorcze
Polish to German
Law/Patents
Law (general)
nazwa aktu administracyjnego
Z wniosku o udostępnienie informacji publicznej:
Przedmiotowy plan miejscowy został uznany za nieważny rozstrzygnięciem nadzorczym Wojewody Mazowieckiego z dnia xx.xx.xxxx nr xyz.
Przedmiotowy plan miejscowy został uznany za nieważny rozstrzygnięciem nadzorczym Wojewody Mazowieckiego z dnia xx.xx.xxxx nr xyz.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Entscheidung der Aufsichtsbehörde | Jacek Konopka |
Proposed translations
+1
23 hrs
Selected
Entscheidung der Aufsichtsbehörde
Tak- po konsultacji w Niemczech, gdzie przebywam od 3 miesiecy uważam, ze wolno mi zaryzykować podanie tej odpowiedzi.
aufsichtsbehördliche Entscheidung jest opcją do zaakceptowania.
Dalsze linki + komentarz zostaną uzupełnione.
aufsichtsbehördliche Entscheidung jest opcją do zaakceptowania.
Dalsze linki + komentarz zostaną uzupełnione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tak, dzięki"
Reference comments
1 hr
Reference:
Entscheidung der Aufsichtsbehörde (ev: Kontrollbehörde- to raczej nie)
https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=Entscheidung der Aufsich...
Proszę uprzejmie porównać także: Entschluss/ Beschluss w znaczeniu roztrzygniecie, choć i jeszcze inne słowo może wchodzić w rachubę.
ANG: supervising authority (authority's) resolution (dość poprawny przekład moim zdaniem)
Inne linki zostaną dodane.
Proszę uprzejmie porównać także: Entschluss/ Beschluss w znaczeniu roztrzygniecie, choć i jeszcze inne słowo może wchodzić w rachubę.
ANG: supervising authority (authority's) resolution (dość poprawny przekład moim zdaniem)
Inne linki zostaną dodane.
Discussion