This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 18, 2015 14:10
8 yrs ago
English term

Lengthen

English to Spanish Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Hola
Estoy traduciendo los datos técnicos de centros de juegos para niños y equipos de entrenamiento para adultos que se instalan en parques.
El distribuidor indica que los centros de juegos se instalan/arman en cualquier tipo de suelo, mientras que los equipos de entrenamiento se instalan en concreto (atornillados).
Ambos tienen esta oración: "Post and iron accessories are no lengthen on concrete".
Si lo traduzco textualmente a "no se extienden/alargan en concreto", me parece que no se entiende.
¿Qué otra opción me podrían sugerir?

Discussion

Yariela Muñoz (asker) Nov 18, 2015:
I feel the same. The document is translated from Chinese to English, it's probably a translation mistake.
Andrew Bramhall Nov 18, 2015:
Total nonsense "Post and iron accessories are no lengthen on concrete" means nothing whatsoever in English; it is even difficult to gauge what they really do mean.

Proposed translations

3 mins

expanden

Sugerencia.
Something went wrong...
7 hrs

hacerse más grandes

Los accesorios de acero y anclados en concreto no se pueden hacer más grandes. O como dices: no se pueden extender/agrandar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search