Glossary entry

English term or phrase:

do the best solid

Italian translation:

fare il possibile per aiutare/accontentare

Added to glossary by Giuseppe Bellone
Dec 21, 2015 07:57
8 yrs ago
1 viewer *
English term

do the best solid

English to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Copione film
We'll do you the best solid we can.

Dialogo tra trafficanti, spacciatori e simili personaggi.
Non ho idea di cosa intendano con questa espressione, suppongo idiomatica alla grande. :((
Change log

Dec 23, 2015 08:16: Giuseppe Bellone changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1056652">Giuseppe Bellone's</a> old entry - "do the best solid"" to ""faremo il possibile/del nostro meglio per aiutarti/accontentarti""

Discussion

Lisa Jane Dec 21, 2015:
you're welcome sembra che ci stia bene nel contesto che hai
Giuseppe Bellone (asker) Dec 21, 2015:
@Lisa sai bene che essendo un copione le frasi sono di uno stringato folle, stanno parlando di calciatori, ma da tutto il resto si capisce che sono coinvolte somme di denaro e malavita... non ho capito molto purtroppo, ma un tizio vuole sapere il nome di un assassino e quindi la risposta dell'altro personaggio potrebbe essere come dici, un favore che gli farà, che devo ancora capire cosa sia. ma credo possa andare....grazie infinite.
Lisa Jane Dec 21, 2015:
more context please ciao Giuseppe hai altro contesto? Di che cosa stavano parlando? Cosa viene prima e dopo?

Proposed translations

+5
27 mins
Selected

faremo il possibile/del nostro meglio per aiutarti/accontentarti

Il significato è proprio quello indicato da Lisa, ma io lo renderei in modo un po' meno letterale altrimenti non suona molto naturale, soprattutto all'orale! Poi a seconda del contesto vedi tu quale verbo utilizzare (aiutare, soddisfare, accontentare, ecc.).
Buon lavoro e buone feste :-)

Fonte:
Do me a solid
Help out a friend.
First used on the Seinfeld episode "The Jacket" in 1991.

KRAMER: Hey. Hey, would you do me a solid?

JERRY: Well, what kind of solid?

KRAMER: I need you to sit in the car for two minutes while it's double-parked. I gotta pick up some birds.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Do me a solid


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-12-21 08:31:32 GMT)
--------------------------------------------------

Se hai poco spazio, "Faremo il possibile per aiutarti" mi sembra la soluzione più breve :-)
Note from asker:
Grazie, vedo come fare, ho pochissimo spazio, tanti auguri a te. :)
Peer comment(s):

agree Saralan (X)
1 hr
Grazie, Sara!
agree Valentina Frattini
1 hr
Grazie, Valentina!
agree zerlina
1 hr
Grazie mille :-)
agree Mariagrazia Centanni
9 hrs
Grazie mille!
agree Laura Miccoli
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie e auguri :))"
+1
6 mins

il miglior favore che possiamo/riusciamo

used when you try to get someone to do you a favor you would never do for them.

fare un favore a qualcuno in slang USA

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-12-21 08:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

ecco un esempio in video;)
https://www.quora.com/Where-did-the-phrase-do-me-a-solid-com...
Note from asker:
Grazie anche a te e un mare di auguri :))
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
9 hrs
Thanks Mariagrazia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search