Dec 29, 2015 01:31
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Submasters

English to Spanish Other Media / Multimedia
4.1 Formats accepted for HD Broadcast Submasters
Tape format for HD submasters must be Sony HDCAM-SR 4:2:2 1080i/59.94.
Product Quality: All tape material supplied must have been digitally copied from the Master tape. Multi generation copies are not acceptable. Fox reserves the right to reject material that is found to be technically unacceptable for transmission or broadcast by Fox Quality Control department.
Material that has been up-converted from SD to HD for emission in HD format is not acceptable. For those materials that by their commercial or historical importance must be upconverted, a written agreement from Fox Broadcast Operations Management should be requested.
Masters in HDV format will not be accepted for transmission or broadcast.
Any other HD format is only acceptable on prior written agreement from Fox Broadcast Operations Management.

Discussion

Ernesto Alcala Jimenez Jan 3, 2016:
¿Se refiere quizá a la proyección de películas en salas de cine? De ser así las copias del master enviadas a las salas de proyección serían los submaster, a diferencia de otras copias como pudiera corresponder a la edición digital de DVDs. Saludos.

Proposed translations

10 hrs
Selected

Copias originales del máster

En el estudio de grabación el "master" (voz inglesa) es el rollo de cinta que una vez superadas todas las pruebas contiene la versión final del material de que se trate, sea música o imagen. Submaster debe hacer alusión a las copias directas u originales del máster (de alta calidad), a diferencia de segundas o terceras copias del mismo habituales en ediciones de mayor tirada.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-12-29 11:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque la RAE recomienda utilizar la voz española si hay posibilidad, y evitar el anglicismo, optaría por utilizar "master" en cursiva y sin acento, pues el término es un préstamo inglés muy popularizado en el estudio de grabación.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-01-03 22:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

¿Se refiere quizá a la proyección de películas en salas de cine? De ser así las copias del master enviadas a las salas de proyección serían los submaster, a diferencia de otras copias como pudiera corresponder a la edición digital de DVDs. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search