Glossary entry

Spanish term or phrase:

lecho

English translation:

bedding

Added to glossary by Adrian MM. (X)
Jan 30, 2016 15:38
8 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

lecho

Spanish to English Law/Patents Law (general) Disolución de un matrimonio
Hola a todos. Tengo que traducir esto, y me tiene confundido:

“La sociedad conyugal termina por la disolución del matrimonio, por voluntad de los consortes, por la sentencia que declare la presunción de muerte del cónyuge ausente y en los casos previstos en… Disuelta la sociedad, se procederá a formar inventario, en el cual no se incluirán el LECHO, los vestidos ordinarios y los objetos de uso personal de los consortes, que serán de éstos o de sus herederos”.

Están hablando de la cama en que murió la persona? No me parece. ¿O simplemente la cama? Pero tampoco tiene sentido.

If anybody knows what this is, I will be grateful for your help!

Gracias de antemano,

Bob Haskell
Proposed translations (English)
4 +1 bedding
Change log

Feb 1, 2016 12:15: patinba changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Feb 4, 2016 09:32: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): lorenab23, Yvonne Becker, patinba

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
Especially since, right after the mention of the lecho, they talk about clothing - and those are two of the areas you mention that Chilean law precludes disposing of for a debt.
Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
That is extremely helpful, Robin... I think you've put your finger on the area I needed to understand. Thanks!
Jennifer Levey Jan 30, 2016:
Maintaining human dignity A person’s bed is, in numerous jurisdictions, regarded as part of a person’s personal property, necessary in order to maintain his/her human dignity – in just the same way as his trousers (US: pants) or her skirt. Here in Chile, for example, if you want to embargo someone’s property to force the repayment of a debt, the law allows you to embargo (and later put in a public auction) any property except the debtor’s: clothes, bed, tools of his/her trade (and a few other items). Those items are ‘untouchable’. Everything that’s not specifically ‘off limits’ is fair game for the embargo and auction. I don’t know how these things work in MX, but I can easily imagine similar rules may well apply when splitting a couple’s property after a marriage is dissolved.
Helena Chavarria Jan 30, 2016:
Código Civil Federal Article 203 of Chapter V - De la Sociedad Conyugal

http://mexico.justia.com/federales/codigos/codigo-civil-fede...
Helena Chavarria Jan 30, 2016:
But the reference is from Spain and it says the 'lecho' is made up of the actual bed, mattress, four sheets, four pillows, quilt, etc.
Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
Del link de Helena leo cosas como el lecho no se incluirá en el inventario... el lecho no es una cantidad... Empiezo a presentir que se trata de un significado figurado. ¿O estaré soñando?
lorenab23 Jan 30, 2016:
@ Bob the TV and the other items you have mentioned will be part of the inventory to see who gets it, just the bed, personal items and "every-day" clothing will NOT be included (no se incluirán). You are overthinking this...
Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
You're right. I should have said that it's from Mexico. Sorry!
Helena Chavarria Jan 30, 2016:
@Bob What country is the text from?
Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
You're right, Rachel. I just don't get why the bed is specifically alluded to and not, say, the TV, the couch, the tables, etc etc.. Unless in some figurative way the "lecho" includes all furniture...
Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
Hmm... very strange. At least to my way of thinking.
Rachel Fell Jan 30, 2016:
Nobody's dead - yet ;-)
liz askew Jan 30, 2016:
It does appear to be the "marital bed"

http://universojus.com/definicion/lecho-conyugal
Bob Haskell (asker) Jan 30, 2016:
That's the obvious meaning, and you're probably right. But it seems strange to me. Why the bed and not other furniture??? And it seems like, since they were just talking about one of the partners being deceased, and "lecho de muerte" means "deathbed" that... they might be referring to the deathbed (which is, after all, a bed) but that is even weirder! Ah, the joys of translation!
DLyons Jan 30, 2016:
It's just the bed isn't it? Along with personal items.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

bedding

Chilean 'judgment- and execution-proofing' for debts is the same as in UK and Irish law.

All commentators seem to be groping towards the terms of bedding, judgment- and execution-proofing, but not quite getting there.
Example sentence:

Enforcement agents cannot seize any of your opponent's essential living items such as bedding, clothing, pots and pans, furniture, household equipment, tools of a trade etc.

Peer comment(s):

agree Jennifer Levey : Well, believe it or not, if I hadn't spent the last few hours cutting hay I'd have come back earlier and posted 'bedding' long before you got here.
5 hrs
Thx. Pity you didn't beat me to it on the other terms, either.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It ended up being the obvious thing. But it's interesting that the bedding receives this special consideration. Thanks for your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search