Mar 27, 2016 20:40
8 yrs ago
1 viewer *
Albanian term

(missing word)

Albanian to English Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
Could you help me understand the sentence that I posted as an image with the link? There's a small word that might represent "ti" or "t'i" but I am not sure, and the context doesn't help me much. It's from a letter to the Swedish authorities, a person is complaining that for a period of time he didn't get the financial support that he normally gets.

http://www.screencast.com/t/4xQx8B9ehaK

Discussion

Klementina Shahini Mar 28, 2016:
Return It is always good to have friends to consult with in or outside proz. I am very familjar with the policy you mentioned. Title one school I used to work to had the same policy for the students coming from low income families. Knowing that,I would stick with my suggestion "to return".
Yet, I will be very open to hear from others.

Happy translation.
larserik (asker) Mar 27, 2016:
"Return"... is possible, since what created the problem is that this person and his fiancée stayed home from school for a while in february. Attending the course in Swedish is a prerequisite for the financial support for a refugee with residence permit (which I believe he is). However, they must have understood when they didn't get the money that they had to return to school at once - expressing his hope now for coming back is a bit late, isn't it? -- I got a different suggestion from a colleague outside of Proz.com, "I hope I manage to pay them back". Doesn't fit better, I think. What do you think about that? -- Possible solution: translator's note, "incomprehensible".

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Return/get back to her/him/it

It's just a wild guess as it is not clear at all and almost impossible to read.
Peer comment(s):

agree Ledja : Go back to something, i.e. resume doing it. The context should help make sense of it, of course, but unfortunately it's not an isolated case of awful syntax/grammar, that would leave the translator guessing.
3 hrs
Faleminderit Ledja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, Sherefedin. I used "return" but added a translator's note with my doubts"
1 hr

to return

Hi,
It can be read as "ti" as you suggested or "të". You cannot go wrong in either guesses since the translation in both cases would be "to return".
It would be very interesting though to hear what the others say.

Happy Translation!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search