Glossary entry

English term or phrase:

Completion Bias

Russian translation:

стремление/ склонность к завершению начатого

Mar 30, 2016 08:37
8 yrs ago
English term

Completion Bias

English to Russian Other Psychology
One cornerstone of this research is that, as they write, people have a “completion bias” — “human brains are wired to seek completion and the pleasure it brings.”
“Our ongoing research (not yet published) has found that checking off items is psychologically rewarding,” they write.
“After you complete a task, being able to literally check a box makes you happier than when you are not given a box tocheck.”
For many people, this sort of list-making is an important part of keeping everything organized.
But what’s interesting is that, physical list or no, completion bias may nudge us, unwittingly, toward easy-to-complete tasks, since we relish that reward-feeling.

Я перевела как "пристрастие отмечать выполненные пункты"

Есть ли термин в русском языке для "Completion Bias"?

Спасибо.

Proposed translations

20 hrs
Selected

стремление/ склонность к завершению начатого

Это не имеет прямого отношения к проставлению галочек в списке. А имеет отношение к ментальной установке завершить начатое дело. Просто галочка - это визуальный символ того, что дело сделано.

В вашей же цитате сказано: But what’s interesting is that, physical list or no ...

Т.е. списка как такового может и не быть, а стремление к завершению начатого все равно будет присутствовать. Поэтому, как дальше говорится в источнике, люди склонны начинать с простых дел, потому что их быстрее можно завершить.

Ваш источник и еще одна статья со ссылкой на источник, где развивается та же мысль:
http://nymag.com/scienceofus/2016/03/dont-let-completion-bia...

http://www.bustle.com/articles/149741-what-is-completion-bia...

В русской литературе по психологии и тренингам есть такое понятие, хотя и в другом контексте:
https://www.google.com/?gfe_rd=ssl&ei=qKf8Vo2ZGuGD8QftmaVI#q...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

Склонность к вычеркиванию выполненных дел (задач)

Учитывая явно публицистический стиль статьи, а так же тот факт, что “completion bias” приведено в кавычках, имеет смысл использовать описательный перевод. Думаю, как раз он в этом случае и подразумевается.
Хотелось бы предложить Вам использовать вариант "склонность" вместо "пристрастие" по аналогии с несколькими зафиксированными терминами, как то "action bias" (Склонность к действию) или "confirmation bias" (Склонность к подтверждению своей точки зрения ).
Something went wrong...
4 hrs

склонность к приоритетному выполнению более простых задач

Вот так двумя словами и не опишешь; даже на родном для термина языке используют довольно образное описание, что же это за "зверь" такой.
Например, тут можно почитать:
http://seriouslyvc.com/2016/03/your-desire-to-get-things-don...
Т.е., если перед человеком стоят несколько задач, то он в первую очередь выберет те, которые по его разумению более просты и легки для выполнения. Получит от их завершения удовольствие и перейдет к более сложным и трудоемким задачам, финал которых не столь предопределен.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search