Apr 1, 2016 13:04
8 yrs ago
English term

but still only half way up the field

English to French Marketing Tourism & Travel Lodging
Bonjour,

Comment traduire cette phrase dans ce contexte s.v.p?


Installed 15 feet high between a Maple and a Hemlock, this cabin is located in the very best location for our great panoramic views, but still only half way up the field.

Merci d'avance!

Proposed translations

1 day 4 hrs
Selected

Située idéalement à mi-pente du terrain et installée à X m du sol...

...entre un érable et un ?, la cabane jouit/bénéficie d'une de nos meilleures vues panoramiques.

Je renverse la phrase pour commencer par la localisation géographique.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
1 hr

à mi-hauteur seulement

"up the field": sur la hauteur du terrain
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search