Glossary entry

English term or phrase:

frase...

Spanish translation:

(abajo)

Added to glossary by Francesco Moschella
Jan 20, 2004 01:44
20 yrs ago
English term

frase...

English to Spanish Bus/Financial
la frase es: supported by real wage growth, which is expected to be marginally in excess of 2% after 2001.

Es corretto decir:
suportado por el salario real, que se espera que crezca un poco más del 2% despues de 2001.

Gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

7 mins
Selected

(abajo)

supported by real wage growth, which is expected to be marginally in excess of 2% after 2001.

sustentado(a) por un aumento real de salarios, que se espera sea un poco mayor que un 2% después de 2001.
Reference:

Exp.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks at all... me suena mejor la tuya. Gracias también a ti, Maria Eugenia."
10 mins

respaldado por el aumento real de las remuneraciones, el que

se espera que sea muy poco más del 2% después de 2001.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search