Jul 26, 2016 06:41
7 yrs ago
English term
muddling through’
English to Persian (Farsi)
Bus/Financial
Management
Quinn’s ‘logical
incrementalism’ differs from Lindblom’s
incrementalism or ‘muddling through’ in that
it combines elements of rational planning with
elements of incrementalism (Papadakis and
Barwise 1997).
incrementalism’ differs from Lindblom’s
incrementalism or ‘muddling through’ in that
it combines elements of rational planning with
elements of incrementalism (Papadakis and
Barwise 1997).
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | از مهلکه گریختن/یک جوری ترتیب کارها را دادن/یک جوری کارها را راست و ریس کردن | Reza Rahimi |
5 | پویش مختلط | Fateme Moghbeli |
5 | درهم ریختگی سطحی/غیرمنطقی- بی نظمی سطحی/گذرا | Ramak Milani |
Proposed translations
11 mins
Selected
از مهلکه گریختن/یک جوری ترتیب کارها را دادن/یک جوری کارها را راست و ریس کردن
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you all"
3 hrs
پویش مختلط
incrementalism: اندک افزایی
8 hrs
درهم ریختگی سطحی/غیرمنطقی- بی نظمی سطحی/گذرا
I believe the author is talking about logical and measured changes versus confused or illogical quick changes.
Something went wrong...