Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
warm datacenter
French translation:
centre de données non refroidi
Added to glossary by
Claire Mendes Real
Jul 27, 2016 07:38
7 yrs ago
1 viewer *
English term
warm datacenter
English to French
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
datacenter
Based on comparison of an typical warm datacenter vs. air datacenter with 1.4 PUE.
Proposed translations
(French)
4 +1 | centre de données non refroidi | Didier Fourcot |
4 | site de sauvegarde d'urgence | HERBET Abel |
Proposed translations
+1
1 day 1 hr
Selected
centre de données non refroidi
On trouve aussi "à refroidissement naturel"
http://www.construction21.org/france/articles/fr/refroidisse...
en fait sans système actif d'évacuation de la chaleur, par opposition aux centres de données où les calories sont évacuées par de l'air, de l'huile ou de l'eau
Le refroidissement passif peut être "warm" ou non selon qu'il évacue la chaleur naturellement ou par un des autres systèmes
http://solutions.3mfrance.fr/wps/portal/3M/fr_FR/EU-Data-Cen...
http://www.construction21.org/france/articles/fr/refroidisse...
en fait sans système actif d'évacuation de la chaleur, par opposition aux centres de données où les calories sont évacuées par de l'air, de l'huile ou de l'eau
Le refroidissement passif peut être "warm" ou non selon qu'il évacue la chaleur naturellement ou par un des autres systèmes
http://solutions.3mfrance.fr/wps/portal/3M/fr_FR/EU-Data-Cen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
8 mins
Something went wrong...