Sep 6, 2016 14:03
7 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

de la sine înţeles

Romanian to French Other Religion
Din Biblie rezultă că Dumnezeu este de la sine înţeles, nu doar evident ci de la sine înţeles.

Care este cea mai potrivita traducere aici? Merciii

Discussion

Vertrad (asker) Sep 7, 2016:
Inherent, compris?

Proposed translations

17 hrs
Selected

se suffire à soi-même

Dieu se suffit à lui-même

http://encyclopedie_universelle.fracademic.com/103149/Se_suf...

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2016-09-07 07:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

Da. Puteți spune așa
Note from asker:
Acolo unde termenul apare a doua oara, pot spune 'suffisant à lui-même'? Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
5 mins

aller de soi

Propunere: l'existence de Dieu va de soi

https://en.wiktionary.org/wiki/aller_de_soi

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2016-09-07 06:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

Immanent - dacă e nevoie de un adjectiv?

Care există și acționează prin sine însuși, nedeterminat de o cauză din afară.

https://dexonline.ro/definitie/imanent
Note from asker:
Da, e ok, merci! Dar acolo unde aceasta imbinare apare a doua oara, propunerea ta nu merge... :-(
Peer comment(s):

agree Oana Popescu : mai precis, „ça va de soi”
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search