Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dominio del hecho
German translation:
Tatherrschaft
Added to glossary by
Carmen Köhler
Sep 14, 2016 13:07
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
dominio del hecho
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Prozessunterlagen Argentinien
Hallo!
Ist hierbei die Urheberschaft/Verantwortung für den Tatbestand gemeint?
Ich danke euch!
Si se considerase que el delito de evasión tributaria contenido en el artículo 1º de la LPT es una figura de mera infracción de deber, es necesario precisar que ello no legitima la prescindencia del dolo ni del ***dominio del hecho*** como requisito ineludible de la autoría.
Ist hierbei die Urheberschaft/Verantwortung für den Tatbestand gemeint?
Ich danke euch!
Si se considerase que el delito de evasión tributaria contenido en el artículo 1º de la LPT es una figura de mera infracción de deber, es necesario precisar que ello no legitima la prescindencia del dolo ni del ***dominio del hecho*** como requisito ineludible de la autoría.
Proposed translations
(German)
4 | Tatherrschaft | WMOhlert |
Proposed translations
14 mins
Selected
Tatherrschaft
Es geht um die Frage, wer die Zentralfigur des konkreten Handlungsgeschehens und somit Täter (und nicht etwa nur Anstifter oder Gehilfe) gemäß § 25 StGB ist.
https://de.wikipedia.org/wiki/Tatherrschaft
https://de.wikipedia.org/wiki/Tatherrschaft
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! :)"
Discussion